In Erinnerung an die Menschen von Kocho

Ich hätte mir nie vorstellen können, dass, anstatt mich auf mein letztes Schuljahr vorzubereiten, alle meine Freunde, Verwandten und Familienmitglieder im Schulgebäude gefangen genommen werden würden

English | عربي

Vor 6 Jahren, an einem Tag wie heute, am 15. August 2014, versammelten ISIS-Kämpfer meine Familie und andere Dorfbewohner aus Kocho, meinem Dorf, in dem Schulgebäude, in dem wir gerade lernten. Ich hätte mir nie vorstellen können, dass ich, anstatt mich auf mein letztes Schuljahr vorzubereiten, alle meine Freunde, Verwandten und Familienmitglieder in diesem Gebäude gefangen genommen würden. Der ISIS kontrollierte unser Dorf am dritten August 2014. Sie gaben uns zwei Wochen Zeit, um zum Islam zu konvertieren oder um getötet zu werden.

Photo: AFP

In diesen zwei Wochen waren wir voller Hoffnung, dass jemand kommen würde, um uns zu retten, aber als die Tage vergingen, wussten wir, dass wir allein waren. Allein im Angesicht der Brutalität der Kämpfer des Islamischen Staates. Das war der Tag, an dem wir den Glauben an die Menschheit verloren. Der Tag, an dem wir zu der Erkenntnis kamen, dass wir nur einfache Menschen waren, die es nicht wert waren, irgendwelche Truppen zu verteilen oder Munition zu verwenden. Wir waren nur hoffnungsvoll, aber das war nicht genug, um Armeen von blutrünstigen Monstern zu begegnen.

An diesem Tag töteten sie meinen Vater und meinen älteren Bruder, und es war der gleiche Tag, an dem ich mehr als 50 Menschen aus meiner Familie und Verwandtschaft verlor. Als ob das alles noch nicht genug wäre, war ich eines von Hunderten anderer jesidischer Mädchen und Frauen, die in die Sklavenmärkte des ISIS verschleppt wurden. Dies ist keine Geschichte aus dem Mittelalter. Es geschah tatsächlich im 21. Jahrhundert vor den Augen der Welt und es wurde von internationalen Medien darüber berichtet.

6 Jahre sind vergangen und bis heute sind die Knochen derer, die von ISIS getötet wurden, in 83 Massengräbern in Sinjar noch nicht begraben. Rund 360.000 Menschen leben noch immer in Vertriebenen-Zeltlagern oder außerhalb der Lager in unbewohnbaren Unterkünften. Mehrere dieser IDP-Lager sind derzeit wegen Covid-19-Fällen abgeriegelt. Während 3530 Frauen, Mädchen, Männer und Jungen geflohen oder gerettet wurden, werden immer noch 2887 Menschen vermisst, die entweder in Gefangenschaft vom ISIS sind oder getötet wurden.

قبل 6 سنوات في مثل هذا اليوم في 15 أغسطس 2014 ، جمعنا مسلحو داعش، عائلتي وجميع عائلات قريتي في مبنى مدرستنا في كوجو. لم أكن أتخيل أبدًا أنه بدلاً من التحضير للعام الدراسي الأخير ، جميع أصدقائي وأقاربي وأفراد أسرتي سيكونون أسرى في ذلك المبنى. سيطر داعش على قريتنا في 3 أغسطس / آب 2014. أمهلونا أسبوعين لاعتناق الإسلام أو القتل. كنا نأمل خلال هذين الأسبوعين أن يأتي شخص ما لإنقاذنا ، ولكن مع مرور الأيام ، عرفنا أننا كنا فقط لوحدنا لمواجهة وحشية مقاتلي الدولة الإسلامية (داعش). كان هذا هو اليوم الذي فقدنا فيه إيماننا بالإنسانية وفيه أدركنا أننا كنا مجرد أشخاص بسطاء لا يستحقون نشر أي قوات أو استخدام أي ذخيرة.

كنا متفائلين فقط، لكن هذا لم يكن كافياً لمواجهة جيوش من الوحوش المتعطشة للدماء. في ذلك اليوم قتلوا أبي وأخي الأكبر، وفي نفس ذالك اليوم فقدت أكثر من 50 شخصًا من عائلتي وأقاربي. كما لو أن كل هذا لم يكن كافيًا، كنت واحدة من مئات الفتيات والنساء الأيزيديات الأخريات اللائي تم اقتيادهن إلى أسواق النخاسة التابعة لداعش. هذه ليست قصة من العصور الوسطى وانما حدث بالفعل في القرن الحادي والعشرين أمام أعين العالم وتغطيته وسائل الإعلام الدولية. 6 سنوات مضت وحتى اليوم ، هناك عظام الذين تم قتلهم من قبل داعش في 83 مقبرة جماعية في سنجار لم تدفن بعد. لا يزال هناك حوالي 360 ألف شخص يعيشون في مخيمات النزوح و خارج المخيمات يحتمون في ملاجئ غير صالحة للسكن. العديد من مخيمات. النازحين هذه تم حجرها الآن بسبب وجود حالات اصابة بفايروس كورونا. بينما تم الهروب أو الإنقاذ 3530 امرأة وفتاة ورجلاً وصبيًا ، لا يزال هناك 2887 مفقودًا إما في الأسر من قبل داعش أو قُتلوا.

You may also like these

de_DEDeutsch